Page 101 - 2012點沙成金內頁_1017
P. 101

100

                                                                            點沙成金 Turning Sand Into Gold



 Ted Siebert€ߕ਷Ӎᎉࢪ

 Next Year Let's Try the 8-Meter Tall Sculpture!

 It was great fun as usual in Fulong and the experience   3.  Sealing the sculpture. Once a first coat has been
 of being there just warms my heart. I hope things are   put on and it is dry the subsequent coats can
 going well for everyone. I know you all worked hard   me made thicker and thicker. I think some of the
 on the project and I’m grateful that everyone was as   coats were too thin and didn’t really protect the
 committed as we were to pull this off again. Please   sculpture from the torrential rain we experienced,
 send pictures or video clips when you can.   but should have if the coats of sealer were
 thicker.
 The following are some suggestions to make the event
 go smoother.  4.  One other comment: I don’t even know if anyone
 really noticed but originally Linda had asked
 1.  Pounding up the sand. The sand needs incredible
 amounts of water and that each form should be   me to build 2 large sculptures and 6 medium
 packed twice. One at the halfway point and the   sculptures. The large sculptures were to measure
 other when it is topped off. With each packing layer   5 meters tall and I made a point of making them
 –the machines should make two entire trips around   both 7 meters tall. This is an incredible amount
 the sculpture-always while the water is on.   of sand to add to this and next year I would like
 to go for 8 meters tall, but you don’t add sand
 2.  Oval shaped forms. The oval shape form is the way   to the top when you’re making these things
 to go for the especially large sculptures, but would   larger and the amount of surface area really
 also work well for the bottom three forms of the   grows exponentially and in exchange I would like
 medium sized sculptures. There are no 90 degree   to eliminate the bottom form of the 6 medium   ׼ϋ̙ૐܿ኷ɞʮˉ৷ٙɽӍᎉl
 corners with an oval shape and so the pressure is   sculptures and make them only 4 tiers tall. That
 distributed evenly and less chance of the sculpture   way we can stay on schedule.    跟往年一樣,我們在福隆的經驗還是那麼的溫馨有趣,我希望在福隆的大家一切事情都順心如意,
 form work blowing out.  每個工作人員都非常的盡心盡力,我很慶幸大家對於沙雕活動的投入都跟我們一樣多,讓今年的活
              動跟往年一樣的順利完成,有空要記得寄照片和影片給我喔!

              以下是我的一些建議,希望能對你們未來的活動有幫助:

              1) 壓沙:有一些沙堆沒有被正確的壓沙,壓沙時需要加入大量的水,並且至少每半層板模的高度就
                要壓一次沙。
              2) 橢圓形的板模:橢圓形的板模非常適用於大型的沙雕,用在中型沙雕上也很棒,不像方形板模有
                90度角,所以可以平均的分擔壓力,讓板模內的沙保持完整外型。

              3) 噴膠:噴膠時的第一層膠不必太厚,讓它能早一點乾,來抵抗風的破壞,接下來的膠每層可以越
                噴越厚,以抵抗雨的傷害。

              4) 還有一件事:一開始Linda是請我做兩個5米高的大型沙雕,及6個中型沙雕,我提出大沙雕我想做
                的更大,足足有7米高,明年我想再突破,做到8米高,但是增加高度可不是往上層加沙子這麼簡
                單,沙雕表面積增加的速度遠比高度增加的速度快很多,所以我想明年大沙雕要做到8米的話,
                中型沙雕的板模要減一層,變成只有4層,這樣才能在有限的時間裡如期完成。


 2012 福隆國際沙雕藝術季 風華再現
 The 2012 Fulong International Sand Sculpture Art Festival
                                                                                             101
   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106